実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rebate
例文
The company is offering a $50 rebate on this product if you purchase it before the end of the month. [rebate: noun]
同社は、月末までにこの製品を購入した場合、この製品に50ドルのリベートを提供しています。[リベート:名詞]
例文
I received a rebate check in the mail for 10% of the purchase price. [rebate: noun]
購入価格の10%のリベート小切手を郵送で受け取りました。[リベート:名詞]
例文
The government issued a rebate to homeowners who installed energy-efficient appliances. [rebate: noun]
政府は、エネルギー効率の高い電化製品を設置した住宅所有者にリベートを発行しました。[リベート:名詞]
refund
例文
I returned the shirt because it didn't fit, and the store gave me a full refund. [refund: noun]
シャツが合わなかったので返品し、店は全額返金してくれました。[払い戻し:名詞]
例文
The hotel refunded my money after I canceled my reservation. [refund: verb]
予約をキャンセルした後、ホテルは私のお金を返金しました。[払い戻し:動詞]
例文
The airline issued refunds to passengers whose flights were canceled due to bad weather. [refund: noun]
航空会社は、悪天候のためにフライトがキャンセルされた乗客に払い戻しを発行しました。[払い戻し:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Refundは、日常の言語でrebateよりも一般的に使用されています。Refundは小売およびサービス業界で使用される一般的な用語ですが、rebateマーケティングおよび販売促進に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rebateとrefundはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。