実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reckon
例文
I reckon we'll finish the project by next week. [reckon: verb]
来週までにプロジェクトが終了すると思います。[計算:動詞]
例文
He reckoned the distance to be around 5 miles. [reckoned: past tense]
彼は距離を約5マイルと考えました。[計算:過去形]
例文
I reckon him to be a reliable source of information. [reckon: transitive verb]
私は彼が信頼できる情報源であると考えています。[計算:他動詞]
suppose
例文
I suppose we could try calling him again. [suppose: verb]
もう一度彼に電話してみようと思います。[仮定:動詞]
例文
Suppose he doesn't show up, what should we do? [suppose: transitive verb]
彼が現れなかったとしたら、私たちは何をすべきですか?[仮定:他動詞]
例文
I suppose you're right about that. [suppose: auxiliary verb]
私はそれについて正しいと思います。[仮定:助動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Supposeはイギリス英語ではreckonよりも一般的に使用されていますが、アメリカ英語ではreckonがより一般的です。どちらの単語も日常の言葉で使用されていますがreckonより非公式と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Supposeは一般的にreckonよりもフォーマルで礼儀正しいと考えられているため、フォーマルな文章やスピーチに適しています。