実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reclosable
例文
The reclosable bag kept the chips fresh for days. [reclosable: adjective]
再密閉可能なバッグは、チップを何日も新鮮に保ちました。[再閉鎖可能:形容詞]
例文
Please make sure the reclosable lid is tightly sealed before storing the leftovers in the fridge. [reclosable: adjective]
残り物を冷蔵庫に保管する前に、再閉可能な蓋がしっかりと密閉されていることを確認してください。[再閉鎖可能:形容詞]
resealable
例文
The resealable packaging kept the cookies fresh for weeks. [resealable: adjective]
再封可能なパッケージは、クッキーを数週間新鮮に保ちました。[再封可能:形容詞]
例文
After using the resealable pouch, make sure to press the zipper firmly to close it. [resealable: adjective]
再封可能なポーチを使用した後は、必ずジッパーをしっかりと押して閉じてください。[再封可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resealableは、特に英国では、日常の言語でreclosableよりも一般的に使用されています。ただし、両方の単語は食品包装の文脈で広く使用されており、ほとんどの場合交換可能であると考えられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
reclosableとresealableはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。