実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reexposition
例文
The orchestra's reexposition of the main theme was in a minor key. [reexposition: noun]
オーケストラによるメインテーマの再公開は短調でした。[再説明:名詞]
例文
Let me provide a reexposition of my earlier point to clarify any confusion. [reexposition: noun]
混乱を明確にするために、以前のポイントを再説明させてください。[再説明:名詞]
recapitulation
例文
The symphony's recapitulation of the main theme was powerful and moving. [recapitulation: noun]
交響曲のメインテーマの要約は力強く感動的でした。[要約:名詞]
例文
In conclusion, let me provide a brief recapitulation of the key takeaways from this presentation. [recapitulation: noun]
最後に、このプレゼンテーションから得られた重要なポイントを簡単に要約します。[要約:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Recapitulationは、日常の言語でreexpositionよりも一般的に使用されています。Recapitulation用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、reexpositionはあまり一般的ではなく、主に音楽のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
reexpositionとrecapitulationはどちらも、学術的または専門的な設定で通常使用される正式な単語です。ただし、recapitulationはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。