詳細な類語解説:refluxとheartburnの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

reflux

例文

I have reflux, so I need to avoid spicy foods. [reflux: noun]

逆流があるので、辛い食べ物は避ける必要があります。[逆流:名詞]

例文

The baby's reflux is causing her to spit up frequently. [reflux: noun]

赤ちゃんの逆流により、彼女は頻繁に唾を吐きます。[逆流:名詞]

heartburn

例文

I ate too much pizza and now I have heartburn. [heartburn: noun]

ピザを食べすぎて、胸焼けがしました。[胸焼け:名詞]

例文

She took an antacid to relieve her heartburn. [heartburn: noun]

彼女は胸焼けを和らげるために制酸剤を服用しました。[胸焼け:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Heartburnは日常の言葉でrefluxよりも一般的に使われています。Heartburnは、多くの人が人生のある時点で経験する一般的な消化器系の問題ですが、refluxは主に医療の文脈で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Refluxは主に医療の文脈で使用されるより専門的で正式な用語ですが、heartburnはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!