実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reimburse
例文
The company will reimburse you for any travel expenses related to the conference. [reimburse: verb]
会社は、会議に関連する旅費をあなたに払い戻します。[払い戻し:動詞]
例文
I submitted my receipts to be reimbursed for the cost of the hotel room. [reimbursed: past participle]
ホテルの部屋の費用を払い戻すために領収書を提出しました。[払戻:過去分詞]
compensate
例文
The company compensated the employees for the overtime they worked during the busy season. [compensated: past tense]
繁忙期に働いた残業代を会社に補償しました。[補償:過去形]
例文
The insurance company will compensate you for the damages to your car. [compensate: verb]
保険会社はあなたの車への損害を補償します。[補償:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Compensateは、日常の言葉でreimburseよりも一般的に使用されています。Compensate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、reimburseはあまり一般的ではなく、通常は金融またはビジネスのコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
reimburseとcompensateはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、reimburse特定の財務上の意味合いがあるため、公式またはビジネス環境で使用される可能性が高くなります。