実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reimburse
例文
The company will reimburse you for any travel expenses you incur while on business. [reimburse: verb]
会社は、あなたがビジネス中に負担した旅費をあなたに払い戻します。[払い戻し:動詞]
例文
I will submit my receipts to be reimbursed for the cost of the conference. [reimbursed: past participle]
領収書を提出して、会議の費用を払い戻します。[払戻:過去分詞]
refund
例文
The store offered a full refund for the defective product. [refund: noun]
店は不良品の全額返金を提供しました。[払い戻し:名詞]
例文
The airline refunded my ticket after I cancelled my flight. [refunded: past tense]
フライトをキャンセルした後、航空会社は私のチケットを払い戻しました。[返金:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Refundは、日常の言語でreimburseよりも一般的に使用されています。Refundは消費者取引に関連することが多く、小売業やサービス業で使用される一般的な用語です。Reimburseはあまり一般的ではなく、専門的または財政的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reimburseは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、refundはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。