実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
relabelling
例文
The company is relabelling their products to comply with new regulations. [relabelling: verb]
同社は、新しい規制に準拠するために製品のラベルを変更しています。[再ラベル付け:動詞]
例文
I spent the afternoon relabelling all the files in the office. [relabelling: gerund or present participle]
私は午後、オフィス内のすべてのファイルにラベルを付け直しました。[再ラベル付け:動名詞または現在分詞]
relabeling
例文
The company is relabeling their products to comply with new regulations. [relabeling: verb]
同社は、新しい規制に準拠するために製品のラベルを変更しています。[ラベルの変更:動詞]
例文
I spent the afternoon relabeling all the files in the office. [relabeling: gerund or present participle]
私は午後、オフィス内のすべてのファイルにラベルを付け直しました。[再ラベル付け:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
どちらのスペルもそれぞれの地域で一般的に使用されており、relabelingはアメリカ英語でより一般的であり、relabellingはイギリス英語でより一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も形式的には中立であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。