実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
relinquish
例文
He decided to relinquish his position as CEO. [relinquish: verb]
彼はCEOとしての地位を放棄することに決めました。[放棄:動詞]
例文
The landlord asked the tenant to relinquish the keys to the apartment. [relinquishing: gerund or present participle]
家主はテナントにアパートの鍵を放棄するように頼んだ。[放棄:動名詞または現在分詞]
renounce
例文
He renounced his citizenship and moved to another country. [renounce: verb]
彼は市民権を放棄し、別の国に引っ越しました。[放棄:動詞]
例文
The prince renounced his claim to the throne. [renouncing: gerund or present participle]
王子は王位への彼の主張を放棄した。[放棄:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Relinquishは、より広い範囲の文脈をカバーし、トーンがより中立的であるため、日常の言語でrenounceよりも一般的に使用されます。Renounceはより具体的で正式であり、法的または政治的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Renounceは一般的にrelinquishよりも正式で深刻であり、法的または政治的な文脈でよく使用されます。Relinquishはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、日常の言語でより一般的な選択肢になります。