実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
relinquished
例文
He relinquished his hold on the rope and fell into the water. [relinquished: verb]
彼はロープの握りを手放し、水に落ちました。[放棄:動詞]
例文
The company relinquished its ownership of the property to the government. [relinquished: past participle]
同社は不動産の所有権を政府に放棄した。[放棄:過去分詞]
renounce
例文
He renounced his allegiance to the political party and became an independent. [renounced: verb]
彼は政党への忠誠を放棄し、無所属となった。[放棄:動詞]
例文
The athlete renounced his medal after admitting to cheating. [renounced: past tense]
アスリートは不正行為を認めた後、メダルを放棄しました。[放棄:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Re放棄は、renounceよりも日常の言語でより一般的に使用されます。 Re放棄は用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、renounceはあまり一般的ではなく、より正式または重要な状況のために予約されていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Renounceは一般的に放棄よりも正式であると考えられており、法的または宗教的な文脈でよく使用されます。rerefquishは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、通常、よりニュートラルまたはカジュアルなトーンに関連付けられています。