実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reliquiae
例文
The reliquiae of Saint Francis were kept in the cathedral for centuries. [reliquiae: noun]
聖フランチェスコの遺物は何世紀にもわたって大聖堂に保管されていました。[レリキアエ:名詞]
例文
The archaeologists discovered reliquiae of an ancient civilization in the desert. [reliquiae: plural noun]
考古学者は砂漠で古代文明の遺物を発見しました。[レリキアエ:複数名詞]
artifacts
例文
The museum displayed artifacts from ancient Egypt. [artifacts: plural noun]
博物館には古代エジプトの遺物が展示されていました。[アーティファクト:複数名詞]
例文
The archaeologists found many artifacts at the excavation site. [artifacts: plural noun]
考古学者は発掘現場で多くの遺物を発見しました。[アーティファクト:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Artifactsは、日常の言語でreliquiaeよりも一般的に使用されています。Artifactsはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、reliquiaeはあまり一般的ではなく、より具体的な意味を持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
reliquiaeとartifactsはどちらも、公式または学術的なコンテキストで使用できます。ただし、reliquiaeはよりフォーマルまたは宗教的な意味合いを持つ場合がありますが、artifactsはよりニュートラルなトーンであり、より幅広い形式レベルで使用できます。