詳細な類語解説:remittanceとtransferの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

remittance

例文

He sent a remittance to his family in his home country. [remittance: noun]

彼は母国の家族に送金しました。[送金:名詞]

例文

She remitted the funds to her business partner overseas. [remitted: past tense verb]

彼女は海外のビジネスパートナーに資金を送金しました。[送金:過去形動詞]

transfer

例文

We need to transfer the files from the old computer to the new one. [transfer: verb]

古いコンピューターから新しいコンピューターにファイルを転送する必要があります。[転送:動詞]

例文

The company completed the transfer of ownership to the new shareholders. [transfer: noun]

同社は新株主への所有権の移転を完了しました。[転送:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Transferは、より幅広い文脈に適用できるより用途の広い用語であるため、日常の言語でremittanceよりも一般的に使用されています。ただし、remittanceは一般的に国際送金のコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

remittancetransferはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、国際送金との関連により、remittanceより一般的に正式な金融取引に関連付けられている可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!