実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
remittance
例文
He sent a remittance to his family in his home country. [remittance: noun]
彼は母国の家族に送金しました。[送金:名詞]
例文
She remitted the funds to her business partner overseas. [remitted: past tense verb]
彼女は海外のビジネスパートナーに資金を送金しました。[送金:過去形動詞]
transfer
例文
We need to transfer the files from the old computer to the new one. [transfer: verb]
古いコンピューターから新しいコンピューターにファイルを転送する必要があります。[転送:動詞]
例文
The company completed the transfer of ownership to the new shareholders. [transfer: noun]
同社は新株主への所有権の移転を完了しました。[転送:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Transferは、より幅広い文脈に適用できるより用途の広い用語であるため、日常の言語でremittanceよりも一般的に使用されています。ただし、remittanceは一般的に国際送金のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
remittanceとtransferはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、国際送金との関連により、remittanceより一般的に正式な金融取引に関連付けられている可能性があります。