実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
renaissance
例文
The Renaissance was a time of great artistic and cultural achievement in Europe. [Renaissance: noun]
ルネッサンスは、ヨーロッパで芸術的および文化的に大きな成果を上げた時代でした。[ルネサンス:名詞]
例文
There has been a renaissance in the popularity of vinyl records in recent years. [renaissance: noun]
近年、ビニールレコードの人気にルネッサンスがありました。[ルネサンス:名詞]
例文
After a long period of depression, she experienced a personal renaissance and started pursuing her passions again. [renaissance: noun]
長期間のうつ病の後、彼女は個人的なルネッサンスを経験し、再び情熱を追求し始めました。[ルネサンス:名詞]
resurgence
例文
There has been a resurgence of interest in traditional farming methods. [resurgence: noun]
伝統的な農法への関心が復活しています。[復活:名詞]
例文
The team's resurgence in the second half of the game led to their victory. [resurgence: noun]
後半のチームの巻き返しが勝利につながった。[復活:名詞]
例文
After a period of decline, the company is experiencing a resurgence in sales. [resurgence: noun]
衰退の期間の後、同社は売上高の復活を経験しています。[復活:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resurgenceは、より幅広い用途があり、特定の歴史的期間に限定されないため、日常の言語でrenaissanceよりも一般的に使用されています。Renaissanceは、学術的または歴史的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Renaissanceは通常、より公式または学術的なトーンに関連付けられていますが、resurgenceはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。