実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
renounced
例文
He renounced his former political party and joined a new one. [renounced: verb]
彼は以前の政党を放棄し、新しい政党に加わった。[放棄:動詞]
例文
The actress renounced her US citizenship and became a citizen of France. [renounced: verb]
女優は彼女の米国市民権を放棄し、フランスの市民になりました。[放棄:動詞]
例文
The family renounced their inheritance after discovering its dark history. [renounced: verb]
家族はその暗い歴史を発見した後、彼らの相続を放棄しました。[放棄:動詞]
resign
例文
She decided to resign from her job due to personal reasons. [resign: verb]
彼女は個人的な理由で仕事を辞めることにしました。[辞任:動詞]
例文
He resigned himself to the fact that he would never be able to play the piano. [resigned: verb]
彼はピアノを弾くことができないという事実に身を任せた。[辞任:動詞]
例文
The coach resigned his position after the team's poor performance. [resigned: verb]
コーチはチームの不振の後、彼の地位を辞任した。[辞任:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resignは、日常の言葉で放棄するよりも一般的に使用されます。Resignはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、放棄はあまり一般的ではなく、より正式な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
放棄とresignはどちらも正式な文脈で使用できますが、放棄は通常、より深刻で正式なトーンに関連付けられていますが、resignは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。