実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reorientate
例文
We need to reorientate our marketing strategy towards a younger audience. [reorientate: verb]
マーケティング戦略を若いオーディエンスに向け直す必要があります。[方向を変える:動詞]
例文
The training program aims to reorientate employees towards a more customer-centric approach. [reorientating: gerund or present participle]
トレーニングプログラムは、従業員をより顧客中心のアプローチに向け直すことを目的としています。[方向転換:動名詞または現在分詞]
reorient
例文
We need to reorient our business model to adapt to changing market conditions. [reorient: verb]
変化する市況に適応するために、ビジネスモデルの方向を変える必要があります。[方向変更:動詞]
例文
The new manager is working to reorient the team's priorities towards customer satisfaction. [reorienting: gerund or present participle]
新しいマネージャーは、チームの優先順位を顧客満足に向け直すために取り組んでいます。[方向転換:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reorientは、日常の言語、特にアメリカ英語でreorientateよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reorientはreorientateよりもフォーマルであると考えられており、公式と非公式の両方のコンテキストでの使用に適しています。状況によっては、Reorientateぎこちなかったり、過度にフォーマルに聞こえたりする場合があります。