実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reported
例文
The newspaper reported that the company is going bankrupt. [reported: verb]
新聞は会社が倒産すると報じた。[報告:動詞]
例文
The police reported that there was a robbery at the bank. [reported: past tense]
警察は銀行で強盗があったと報告した。[報告:過去形]
alleged
例文
The alleged thief was caught on camera stealing from the store. [alleged: adjective]
泥棒容疑者は店から盗むカメラに捕まった。[疑惑:形容詞]
例文
The company is facing allegations of fraud and corruption. [allegations: noun]
同社は詐欺と汚職の申し立てに直面しています。[主張:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reportedは、日常の言葉、特にニュースやメディアの報道でallegedよりも一般的に使用されています。Allegedは、証明されていない主張や告発に言及するときに、法的または正式な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Allegedreportedよりも正式であり、法的または公式の文脈でよく使用されます。Reportedはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。