実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
requote
例文
Can you requote what you said earlier? [requote: verb]
先ほどの発言を引用していただけますか?[再引用:動詞]
例文
The customer requested a requote on the product after the initial quote had expired. [requote: noun]
顧客は、最初の見積もりの有効期限が切れた後に、製品の再見積もりを要求しました。[再引用:名詞]
例文
I need to requote the price of the item since it was misquoted earlier. [requote: verb]
以前に誤って引用されたため、アイテムの価格を再見積もりする必要があります。[再引用:動詞]
reprice
例文
The company decided to reprice their products to stay competitive in the market. [reprice: verb]
同社は、市場での競争力を維持するために、製品の価格を変更することを決定しました。[価格変更:動詞]
例文
The store had to reprice their inventory due to changes in demand and supply. [reprice: verb]
店舗は、需要と供給の変化により、在庫の価格を変更する必要がありました。[価格変更:動詞]
例文
The manager suggested repricing the item to increase profitability. [reprice: gerund or present participle]
マネージャーは、収益性を高めるためにアイテムの価格を変更することを提案しました。[価格変更:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Repriceは、より広い範囲の文脈をカバーするより用途の広い用語であるため、日常の言語でrequoteよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
requoteとrepriceはどちらも、ビジネスや財務のコンテキストで一般的に使用される正式な用語です。ただし、repriceは、その幅広い使用法と財務戦略および収益性との関連により、より正式と見なされる場合があります。