実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rescission
例文
The rescission of the contract was due to the failure of one party to meet the agreed-upon terms. [rescission: noun]
契約の取り消しは、一方の当事者が合意された条件を満たさなかったためでした。[取り消し:名詞]
例文
The company requested the rescission of the agreement due to fraudulent activity. [rescission: noun]
会社は不正行為のために契約の取り消しを要求しました。[取り消し:名詞]
cancellation
例文
The concert was cancelled due to inclement weather. [cancelled: past tense]
コンサートは悪天候のため中止となりました。[キャンセル:過去形]
例文
I need to cancel my hotel reservation due to a change in plans. [cancel: verb]
プラン変更のため、ホテルの予約をキャンセルする必要があります。[キャンセル: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cancellationは、より広い範囲の文脈をカバーし、正式ではないため、日常の言語でrescissionよりも一般的に使用されます。Rescissionは、法的または技術的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Rescissionはcancellationよりも正式で技術的であり、より用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。