詳細な類語解説:resentenceとreconvictの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

resentence

例文

The judge decided to resentence the defendant after new evidence was presented. [resentence: verb]

裁判官は、新しい証拠が提示された後、被告に再刑を宣告することを決定しました。[言い直し:動詞]

例文

The defense attorney filed a motion to resentence his client to a lesser punishment. [resentencing: gerund or present participle]

弁護人は、依頼人をより軽い刑に言い換える申し立てを提出した。[恨み:動名詞または現在分詞]

reconvict

例文

The prosecution is seeking to reconvict the suspect in light of new evidence. [reconvict: verb]

検察は、新たな証拠に照らして容疑者の再有罪判決を求めている。[再犯:動詞]

例文

The judge granted a retrial to reconvict the defendant of the charges. [reconviction: noun]

裁判官は、被告に容疑を再有罪とするための再審を認めた。[再有罪判決:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Resentenceは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、より用途が広いため、日常の言語でreconvictよりも一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

resentencereconvictはどちらも正式な用語であり、日常会話ではなく、法律または学術の文脈で通常使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!