実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
resignedness
例文
With a sense of resignedness, she accepted the fact that her illness was incurable. [resignedness: noun]
諦めの気持ちで、彼女は自分の病気が不治であるという事実を受け入れました。[辞任:名詞]
例文
He spoke with a tone of resignedness, acknowledging that he had no other choice but to accept the consequences of his actions. [resignedness: noun]
彼は辞任の口調で話し、自分の行動の結果を受け入れる以外に選択肢がないことを認めた。[辞任:名詞]
acceptance
例文
She showed acceptance towards her son's decision to drop out of college and pursue his passion. [acceptance: noun]
彼女は、大学を中退して彼の情熱を追求するという息子の決定を受け入れました。[受け入れ:名詞]
例文
The company's acceptance of diversity and inclusion policies has led to a more productive and harmonious workplace. [acceptance: noun]
ダイバーシティ&インクルージョンの方針を受け入れることで、より生産的で調和のとれた職場が実現しました。[受け入れ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Acceptanceは、日常の言語でresignednessよりも一般的に使用されています。Acceptanceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、resignednessはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
resignednessとacceptanceはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、acceptanceはより用途が広く、より幅広い形式レベルで使用できます。