実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
resignee
例文
The resignee left the company on good terms. [resignee: noun]
退職者は良好な条件で会社を辞めた。[辞任者:名詞]
例文
She is the resignee who submitted her resignation letter last week. [resignee: noun]
彼女は先週辞表を提出した辞任者です。[辞任者:名詞]
例文
The resignee decided to leave the company to pursue other opportunities. [resignee: noun]
退職者は他の機会を追求するために会社を辞めることにしました。[辞任者:名詞]
leaver
例文
The leaver was offered a better job opportunity elsewhere. [leaver: noun]
退職者は他の場所でより良い仕事の機会を提供されました。[脱退者:名詞]
例文
He is the leaver who left the company last month. [leaver: noun]
彼は先月会社を辞めた退職者です。[脱退者:名詞]
例文
The company had to let go of several leavers due to budget cuts. [leavers: plural noun]
同社は予算削減のために数人の退職者を手放さなければなりませんでした。[離職者:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Leaverは、より用途が広く、自発的および非自発的な出発の両方を指すために使用できるため、日常の言語でresigneeよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Resigneeはより正式で、専門的または法的な文脈でよく使用されますが、leaverはより非公式で日常の言葉で一般的に使用されます。