実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
respectless
例文
It is respectless to talk over someone when they are speaking. [respectless: adjective]
彼らが話しているときに誰かについて話すことは無意味です。[無礼:形容詞]
例文
The student's respectless attitude towards the teacher was unacceptable. [respectless: adjective]
教師に対する生徒の無礼な態度は受け入れられませんでした。[無礼:形容詞]
impolite
例文
It is impolite to interrupt someone when they are speaking. [impolite: adjective]
彼らが話しているときに誰かを中断することは失礼です。[失礼:形容詞]
例文
The guest's impolite behavior at the dinner party was embarrassing. [impolite: adjective]
ディナーパーティーでのゲストの失礼な行動は恥ずかしかった。[失礼:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impoliteは、日常の言語でrespectlessよりも一般的に使用されています。これは、さまざまなコンテキストや形式レベルで使用できる用途の広い用語です。一方、Respectlessはあまり一般的ではなく、より非公式です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Impoliteは、専門的または学術的な設定での使用に適した、より正式な用語です。Respectlessはより非公式であり、正式な状況ではカジュアルすぎると見なされる場合があります。