実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
retiral
例文
After 30 years of service, John's retiral was a bittersweet moment. [retiral: noun]
30年間の奉仕の後、ジョンの報復はほろ苦い瞬間でした。[定年:名詞]
例文
She announced her retiral from the company due to health reasons. [retiral: adjective]
彼女は健康上の理由で会社からの報復を発表しました。[引退:形容詞]
retirement
例文
He is looking forward to his retirement and spending more time with his family. [retirement: noun]
彼は引退を楽しみにしており、家族とより多くの時間を過ごしています。[引退:名詞]
例文
After retiring from her job, she took up painting as a hobby. [retiring: gerund or present participle]
仕事を引退した後、趣味で絵を描くようになりました。[引退:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Retirementは、日常の言語、特にアメリカ英語でretiralよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Retiralはretirementよりもフォーマルではないため、非公式またはカジュアルなコンテキストに適しています。