実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reunification
例文
The reunification of Germany in 1990 was a historic event. [reunification: noun]
1990年のドイツ再統一は歴史的な出来事でした。[再統一:名詞]
例文
The family's reunion brought about a sense of reunification and joy. [reunification: noun]
家族の再会は、再統合と喜びの感覚をもたらしました。[再統一:名詞]
unification
例文
The unification of Italy in 1861 was a significant event in history. [unification: noun]
1861年のイタリアの統一は歴史上重要な出来事でした。[統一:名詞]
例文
The merger of the two companies resulted in the unification of their operations. [unification: noun]
両社の合併により、事業は統合されました。[統一:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unificationは、日常の言語でreunificationよりも一般的に使用されています。Unificationはより幅広い文脈で使用できるより広い用語ですが、reunificationはより具体的で、国や家族の文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
reunificationとunificationはどちらもフォーマルなコンテキストで使用できますが、unificationはより用途が広く、より幅広いフォーマルレベルで使用できます。