実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reupholster
例文
We need to reupholster this sofa because the fabric is torn. [reupholster: verb]
生地が破れているため、このソファを張り替える必要があります。[張り替え:動詞]
例文
The chair was reupholstered with a beautiful floral pattern. [reupholstered: past participle]
椅子は美しい花柄で張り替えられました。[張り替え:過去分詞]
redress
例文
The company offered to redress the customer's complaint by refunding their money. [redress: verb]
同社は、顧客のお金を返金することで顧客の苦情を是正することを申し出ました。[救済:動詞]
例文
The government provided redress to the victims of the natural disaster. [redress: noun]
政府は自然災害の犠牲者に救済を提供しました。[救済:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Redressは日常の言葉でreupholsterよりも一般的に使われています。Redress用途が広く、さまざまな状況で使用できますが、reupholsterはあまり一般的ではなく、特に家具の修復を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Redressは通常、フォーマルまたはプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、reupholsterはより中立的であり、コンテキストが家具の修復に関連している限り、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。