実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rheum
例文
She woke up with rheum in her eyes. [rheum: noun]
彼女は目にリウマチで目を覚ました。[リウム:名詞]
例文
He wiped away the rheum from his nose with a tissue. [rheum: noun]
彼はティッシュで鼻からリウマチを拭き取った。[リウム:名詞]
mucus
例文
The doctor said I had too much mucus in my lungs. [mucus: noun]
医者は私が私の肺に粘液が多すぎると言いました。[粘液:名詞]
例文
She blew her nose to clear out the mucus. [mucus: noun]
彼女は鼻をかんで粘液を取り除きました。[粘液:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mucusは、日常の言語でrheumよりも一般的に使用される用語です。Mucusは体液に関連する幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、rheumはあまり一般的ではなく、特に目や鼻の周りの分泌物を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rheumとmucusはどちらも中立的な用語であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。