実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rickety
例文
The rickety old bridge swayed in the wind. [rickety: adjective]
ガタガタした古い橋が風に揺れた。[ガタガタ:形容詞]
例文
The bus was so rickety that it felt like it might fall apart at any moment. [rickety: adjective]
バスはとてもガタガタしていたので、いつでもバラバラになりそうな気がしました。[ガタガタ:形容詞]
例文
The rickety table wobbled when I put my drink down. [rickety: adjective]
飲み物を置くと、ガタガタしたテーブルがぐらつきました。[ガタガタ:形容詞]
dilapidated
例文
The dilapidated old house had broken windows and a sagging roof. [dilapidated: adjective]
老朽化した古い家には、窓が壊れ、屋根が垂れ下がっていました。[老朽化:形容詞]
例文
The dilapidated car barely made it up the hill. [dilapidated: adjective]
老朽化した車はかろうじて丘を登りました。[老朽化:形容詞]
例文
The dilapidated couch had holes in the cushions and springs poking out. [dilapidated: adjective]
老朽化したソファにはクッションに穴が開いていて、スプリングが突き出ていました。[老朽化:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dilapidatedは日常の言葉でricketyよりも一般的に使われています。Dilapidatedは、より深刻なレベルの劣化を示唆するより強い言葉ですが、ricketyは少しユーモラスまたは気楽な意味合いを持つことができます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ricketyとdilapidatedはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式の言葉です。ただし、dilapidatedは、その意味合いが強く、あまり一般的ではないため、少し正式である可能性があります。