詳細な類語解説:rindとskinの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

rind

例文

I love the juicy flesh of watermelon, but I don't like the tough rind. [rind: noun]

私はスイカのジューシーな肉が大好きですが、私はタフな皮が好きではありません。[外皮:名詞]

例文

The cheese rind adds a distinct flavor to the cheese. [rind: noun]

チーズの皮はチーズに独特の風味を加えます。[外皮:名詞]

例文

The bacon rind is crispy and delicious. [rind: noun]

ベーコンの皮はサクサクしていて美味しいです。[外皮:名詞]

skin

例文

My skin is sensitive to the sun, so I always wear sunscreen. [skin: noun]

私の肌は太陽に敏感なので、いつも日焼け止めを塗っています。[スキン:名詞]

例文

The snake's skin was shiny and smooth. [skin: noun]

ヘビの皮は光沢があり滑らかでした。[スキン:名詞]

例文

You should peel the skin off the potato before cooking it. [skin: noun]

調理する前に、ジャガイモの皮をむく必要があります。[スキン:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Skinは、より幅広い用途を持ち、さまざまな文脈で使用されているため、日常の言語でrindよりも一般的な単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

rindskinはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!