実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ringworm
例文
My cat has ringworm, so I have to be careful not to touch her until she's treated. [ringworm: noun]
私の猫は白癬を飼っているので、治療されるまで触れないように注意する必要があります。[白癬:名詞]
例文
The doctor prescribed an antifungal cream to treat my ringworm infection. [ringworm: adjective]
医者は私の白癬感染症を治療するために抗真菌クリームを処方しました。[白癬:形容詞]
tinea
例文
Tinea pedis, also known as athlete's foot, is a common fungal infection of the feet. [tinea: noun]
水虫としても知られる足白癬は、足の一般的な真菌感染症です。[ティネア:名詞]
例文
The doctor diagnosed me with tinea capitis, a fungal infection of the scalp. [tinea: noun]
医者は私を頭皮の真菌感染症である頭白癬と診断しました。[ティネア:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ringwormは、特に北米では、日常の言語でtineaよりも一般的に使用されています。ただし、tineaは医療の文脈や世界の他の地域でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Tineaは医療の文脈で使用されるより正式な用語ですが、ringwormはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。