実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
riptide
例文
The lifeguard warned us about the riptide and advised us to stay close to the shore. [riptide: noun]
ライフガードは離岸流について警告し、岸の近くにとどまるようにアドバイスしました。[リップタイド:名詞]
例文
The boat was caught in a riptide and was pulled out to sea. [riptide: adjective]
ボートは離岸流に巻き込まれ、海に引き出されました。[リップタイド:形容詞]
undertow
例文
The undertow was so strong that it pulled me under the water. [undertow: noun]
アンダートウは非常に強かったので、私を水中に引き込みました。[アンダートウ:名詞]
例文
The beach had a warning sign about the undertow and advised swimmers to be cautious. [undertow: adjective]
ビーチにはアンダートウについての警告サインがあり、スイマーには注意するようにアドバイスしました。[アンダートウ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Undertowは、日常の言語でriptideよりも一般的に使用されています。Undertowはより広い範囲の水流をカバーするより一般的な用語ですが、riptide特に岸から水を引き離す強い流れを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
riptideとundertowはどちらも、海洋生物学や海洋学などの技術的または科学的な文脈で通常使用される正式な用語です。