実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
roast
例文
We're going to roast a chicken for dinner tonight. [roast: verb]
今夜の夕食は鶏肉をローストします。[焙煎:動詞]
例文
The roast of the retiring CEO was hilarious. [roast: noun]
引退するCEOのローストは愉快でした。[焙煎:名詞]
例文
The politician was roasted by the media for his controversial remarks. [roasted: past participle]
この政治家は、物議を醸す発言をしたことでメディアから焙煎された。[焙煎:過去分詞]
ridicule
例文
The bullies ridiculed the new student for his accent. [ridiculed: verb]
いじめっ子たちは、新入生の訛りを嘲笑した。[嘲笑:動詞]
例文
The comedian's jokes were met with ridicule from the audience. [ridicule: noun]
コメディアンのジョークは、聴衆から嘲笑を浴びました。[嘲笑:名詞]
例文
The company's new product was met with ridicule by industry experts. [ridicule: noun]
同社の新製品は、業界の専門家から嘲笑を受けました。[嘲笑:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ridicule は、日常語では roast よりも一般的に使用されています。 Ridicule は否定的で傷つく態度を伝える強い言葉ですが、 roast はコメディや料理の文脈でよく使われるより具体的な言葉です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
roastとridiculeはどちらも非公式な言葉であり、フォーマルな状況には適していません。しかし、ridiculeは否定的で人を傷つける態度とより強く関連しているため、正式な文脈にはさらに適していません。