実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
roasting
例文
The group spent the evening roasting each other, telling jokes and making fun of each other's quirks. [roasting: verb]
グループは夜を過ごし、お互いを焙煎し、冗談を言い、お互いの癖をからかいました。[焙煎:動詞]
例文
The comedian was famous for his hilarious roasts of celebrities at award shows. [roasts: noun]
コメディアンは、アワードショーでの有名人の陽気なローストで有名でした。[ロースト:名詞]
mocking
例文
The bully was always mocking the new kid's accent, making him feel embarrassed and ashamed. [mocking: verb]
いじめっ子はいつも新しい子供のアクセントを嘲笑していて、恥ずかしくて恥ずかしい思いをしていました。[あざける:動詞]
例文
The politician faced criticism for his mocking comments about disabled people. [mocking: adjective]
政治家は障害者についての彼のあざけるコメントのために批判に直面しました。[あざける:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mockingは、日常の言語でroastingよりも一般的に使用されています。ただし、roastingは、コメディクラブ、テレビ番組、ソーシャルメディアなど、特定のコンテキストで人気のあるエンターテインメントの形式です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
roastingもmockingも特にフォーマルではありませんが、roastingは気さくで遊び心があることを意図しているため、礼儀正しい会社では一般的に受け入れられると考えられていますが、mockingはしばしば失礼で攻撃。