実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rogatory
例文
The judge issued a rogatory letter to the foreign court requesting assistance in obtaining evidence. [rogatory: adjective]
裁判官は、証拠入手の支援を求める証言書簡を外国の裁判所に発行しました。[ロガトリー:形容詞]
例文
The attorney filed a rogatory request with the foreign government to obtain witness testimony. [rogatory: noun]
弁護士は、証人の証言を得るために外国政府に証言書を提出した。[名詞:名詞]
asking
例文
I'm asking for your opinion on this matter. [asking: verb]
この件についてご意見をお聞かせください。[質問:動詞]
例文
She's asking her boss for a day off next week. [asking: present participle]
彼女は上司に来週休みを求めています。[質問:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Askingは、さまざまな文脈で使用できる用途の広い用語であるため、日常の言語でrogatoryよりも一般的な用語です。Rogatoryは、主に法的な文脈で使用される専門用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Rogatoryは、主に法的および公式の文脈で使用されるため、askingよりも正式な用語です。Askingは、文脈に応じて、公式と非公式の両方の状況で使用できます。