実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rub
例文
She rubbed her hands together to warm them up. [rub: verb]
彼女は両手をこすり合わせて温めた。[rub:動詞]
例文
He rubbed his sore neck to relieve the tension. [rubbed: past tense]
彼は緊張を和らげるために痛む首をさすった。[擦り合わせ:過去形]
例文
I need to rub this stain out of my shirt before it sets in. [rub: phrasal verb]
この染みが落ち着く前に、シャツからこすり落とす必要があります。[rub:句動詞]
polish
例文
She polished her silverware until it gleamed. [polished: past tense]
彼女は銀食器をきらきらと光るまで磨いた。[polished: 過去形]
例文
He spent years polishing his piano skills to become a professional musician. [polishing: gerund or present participle]
彼はプロのミュージシャンになるためにピアノのスキルを磨くのに何年も費やしました。[研磨:動名詞または現在分詞]
例文
The company is working to polish its image after a recent scandal. [polish: verb]
同社は、最近のスキャンダルの後、そのイメージを磨くために取り組んでいます。[ポーランド語:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rub は、日常語では polish よりも一般的に使用されています。 Rub は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、 polish はあまり一般的ではなく、高級品や特定のタスクに関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rubは通常、カジュアルでカジュアルなトーンに関連付けられていますが、polishはよりフォーマルで、自動車業界やジュエリー業界など、専門的または専門的な文脈でよく使用されます。