実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rundown
例文
The hotel we stayed at was quite rundown and in need of renovation. [rundown: adjective]
私たちが滞在したホテルはかなり荒廃していて、改装が必要でした。[概要:形容詞]
例文
After a long day at work, I feel completely rundown and just want to rest. [rundown: adjective]
仕事で長い一日を過ごした後、私は完全に荒廃したと感じ、ただ休みたいだけです。 [概要:形容詞]
例文
Can you give me a quick rundown of what happened at the meeting? [rundown: noun]
会議で何が起こったのかを簡単に説明していただけますか?[概要: 名詞]
dilapidated
例文
The abandoned house on the corner was dilapidated and looked like it could collapse at any moment. [dilapidated: adjective]
角にある廃屋は老朽化していて、いつでも崩壊する可能性がありました。[老朽化:形容詞]
例文
The old car in the garage was so dilapidated that it was beyond repair. [dilapidated: adjective]
ガレージの古い車は非常に老朽化していたため、修理できませんでした。[老朽化:形容詞]
例文
After years of hard work, his health had become dilapidated and he needed constant care. [dilapidated: adjective]
何年にもわたる努力の後、彼の健康は老朽化し、彼は絶え間ないケアを必要としていました。[老朽化:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dilapidatedは、日常の言葉ではrundownほど一般的ではありません。Rundownはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、dilapidatedはより具体的で、建物や構造物を説明するためによく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rundownとdilapidatedはどちらも、カジュアルな会話や執筆に適した非公式の単語です。ただし、dilapidated使用頻度が低いため、少し正式であると見なすことができます。