実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
runoff
例文
The heavy rain caused a lot of runoff down the street. [runoff: noun]
大雨は通りをたくさんの流出を引き起こしました。[流出:名詞]
例文
The cup was overflowing with coffee, and there was runoff on the table. [runoff: noun]
カップはコーヒーで溢れかえっていて、テーブルの上には流出がありました。[流出:名詞]
spillover
例文
Be careful not to spill the milk; there's already spillover on the counter. [spillover: noun]
ミルクをこぼさないように注意してください。カウンターにはすでに波及効果があります。[スピルオーバー:名詞]
例文
The economic growth in the city had a spillover effect on the surrounding towns. [spillover: noun]
都市の経済成長は周辺の町に波及効果をもたらしました。[スピルオーバー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spilloverは、水だけでなく幅広い用途があるため、日常の言語でrunoffよりも一般的に使用されています。Runoffはより具体的であり、技術的または科学的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
runoffとspilloverはどちらも形式的には比較的中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。