実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
runway
例文
The airplane taxied down the runway before taking off. [runway: noun]
飛行機は離陸する前に滑走路をタキシングしました。 [滑走路:名詞]
例文
The model strutted down the runway in her designer dress. [runway: noun]
モデルはデザイナードレスを着てランウェイを駆け下りた。[滑走路:名詞]
tarmac
例文
The plane was parked on the tarmac while waiting for passengers. [tarmac: noun]
飛行機は乗客を待っている間駐機場に駐車されました。[駐機場: 名詞]
例文
The construction crew laid down fresh tarmac on the road. [tarmac: noun]
建設作業員は道路に新鮮な駐機場を敷設しました。[駐機場: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tarmacはイギリス英語でより一般的に使用されますが、runwayはアメリカ英語でより一般的です。どちらの言葉も、航空関連の文脈で広く使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
runwayとtarmacはどちらも正式な単語と見なされ、専門的な設定での使用に適しています。