実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ruralizing
例文
The couple decided to ruralize their lifestyle by moving to a farm. [ruralize: verb]
夫婦は農場に引っ越すことによって彼らのライフスタイルを田舎にすることにしました。[ルーラライズ:動詞]
例文
The town is slowly ruralizing as more people move away from the city. [ruralizing: present participle]
より多くの人々が都市から離れるにつれて、町はゆっくりと田舎になっています。[農村化:現在分詞]
rusticate
例文
After years of city living, she decided to rusticate in a small village. [rusticate: verb]
何年にもわたる都市生活の後、彼女は小さな村で素朴にすることに決めました。[素朴:動詞]
例文
The cabin's decor was designed to rusticate the space and make it feel more like a rural retreat. [rusticating: gerund or present participle]
キャビンの装飾は、空間を素朴にし、田舎の隠れ家のように感じさせるように設計されました。[素朴:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rusticateは、日常の言葉で田舎よりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Rusticateは、比較的非公式な用語である農村化よりも正式です。