実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sacerdos
例文
The sacerdos led the congregation in prayer. [sacerdos: noun]
サセルドスは会衆を祈りに導きました。[サセルドス:名詞]
例文
He was ordained as a sacerdos last year. [sacerdos: noun]
彼は昨年サセルドスとして叙階されました。[サセルドス:名詞]
minister
例文
The minister delivered a powerful sermon on forgiveness. [minister: noun]
大臣は許しについて力強い説教をしました。[大臣:名詞]
例文
She was ordained as a minister in the Presbyterian Church. [minister: noun]
彼女は長老派教会の牧師として叙階されました。[大臣:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ministerは、特にプロテスタントの宗派がより普及している英語圏の国々では、日常の言語でsacerdosよりも一般的に使用されています。Sacerdosは、主にカトリック教会内で使用されるラテン語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Sacerdosカトリック教会との関係により、より正式で伝統的な意味合いを持つ場合がありますが、宗派や状況に応じて、ministerは公式と非公式の両方の文脈で使用される場合があります。