実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sanely
例文
She reacted to the news sanely, without overreacting. [sanely: adverb]
彼女は過剰反応することなく、正気にニュースに反応した。[正気:副詞]
例文
It's important to approach difficult situations sanely and with a clear head. [sanely: adverb]
困難な状況には、正気に、明確な頭で取り組むことが重要です。[正気:副詞]
sensibly
例文
It would be sensible to save some money for emergencies. [sensible: adjective]
緊急時のためにいくらかのお金を節約することは賢明でしょう。[賢明:形容詞]
例文
She sensibly chose to take a break when she felt overwhelmed. [sensibly: adverb]
彼女は圧倒されたと感じたときに賢明に休憩することを選びました。[賢明に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sensiblyは、より広い範囲の状況や行動を説明するために使用できるため、日常の言語でsanelyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sanelyもsensiblyも比較的フォーマルな言葉で、カジュアルな会話では使えないかもしれません。ただし、sensibly形容詞と副詞の両方として使用でき、より幅広いコンテキストで使用できるため、より用途が広いです。