実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sanitarium
例文
The sanitarium specializes in treating patients with tuberculosis. [sanitarium: noun]
療養所は結核患者の治療を専門としています。[サニタリウム:名詞]
例文
After experiencing burnout, she decided to check into a sanitarium for a few weeks of rest and relaxation. [sanitarium: noun]
燃え尽き症候群を経験した後、彼女は数週間の休息とリラクゼーションのために療養所にチェックインすることにしました。[サニタリウム:名詞]
infirmary
例文
The student was sent to the infirmary after complaining of a headache. [infirmary: noun]
学生は頭痛を訴えた後、診療所に送られました。[保健室:名詞]
例文
The Red Cross set up an infirmary to treat survivors of the earthquake. [infirmary: noun]
赤十字は、地震の生存者を治療するために診療所を設置しました。[保健室:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Infirmaryは日常の言葉でsanitariumよりも一般的に使われています。Infirmaryはさまざまな状況で使用できるより一般的な用語ですが、sanitariumはあまり一般的ではなく、慢性疾患やメンタルヘルス状態の専門的なケアに関連していることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sanitariumとinfirmaryはどちらも、医療または施設の環境で通常使用される正式な用語です。ただし、infirmaryは、軽度の病気や怪我の基本的な医療に関連しているため、sanitariumよりもわずかに正式ではないと見なされる場合があります。