実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sassing
例文
She got in trouble for sassing her teacher when he asked her to stop talking. [sassing: verb]
先生が話すのをやめるように頼んだとき、彼女は先生を叩いたことで困った。[サッシング:動詞]
例文
His sassing tone of voice was not appreciated by his boss. [sassing: gerund or present participle]
彼の卑劣な声のトーンは彼の上司によって高く評価されませんでした。[サッシング:動名詞または現在分詞]
impudence
例文
His impudence towards the police officer landed him in jail. [impudence: noun]
警察官に対する彼の無礼は彼を刑務所に上陸させた。[厚かましさ:名詞]
例文
The impudent way she spoke to her parents was unacceptable. [impudent: adjective]
彼女が両親に話しかける無礼な方法は受け入れられませんでした。[厚かましい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sassingは日常の言語、特にアメリカ英語でより一般的に使用されていますが、impudenceはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Impudenceはより正式な言葉で、通常、より深刻な、または専門的な文脈で使用されますが、sassingはよりカジュアルで非公式であり、日常会話や友人の間でよく使用されます。