実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
scandal
例文
The politician's scandalous affair was all over the news. [scandalous: adjective]
政治家のスキャンダラスな事件はニュースのいたるところにありました。[スキャンダラス:形容詞]
例文
The company's financial scandal led to a loss of trust from its customers. [scandal: noun]
同社の金融スキャンダルは、顧客からの信頼の喪失につながりました。[スキャンダル:名詞]
controversy
例文
There is a lot of controversy surrounding the use of genetically modified organisms in agriculture. [controversy: noun]
農業における遺伝子組み換え生物の使用をめぐっては多くの論争があります。[論争:名詞]
例文
The new policy sparked controversy among employees who felt it was unfair. [controversial: adjective]
新しい方針は、それが不公平であると感じた従業員の間で論争を引き起こしました。[物議を醸す:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Scandalとcontroversyはどちらも日常の言葉で一般的に使用されていますが、scandalは、広く注目を集める注目を集めるイベントや状況に関連していますcontroversy反対の見解を持つトピックや問題から発生する可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
scandalとcontroversyはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、scandal否定的またはセンセーショナルなトーンに関連している可能性がありますが、controversyはより中立的または客観的な方法で使用できます。