実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
scentproof
例文
The scentproof bag kept the smell of the fish from spreading. [scentproof: adjective]
防臭バッグは魚の臭いが広がるのを防ぎました。[耐香性:形容詞]
例文
He used a scentproof spray to cover up the smell of his cigarette smoke. [scentproof: noun]
彼はタバコの煙の臭いを隠すために防臭スプレーを使用しました。[耐香性:名詞]
odorless
例文
The cleaning solution was completely odorless. [odorless: adjective]
洗浄液は完全に無臭であった。[無臭:形容詞]
例文
The room was odorless after the air freshener was used. [odorless: adverb]
芳香剤を使用した後、部屋は無臭でした。[無臭:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Odorlessは、日常の言語でscentproofよりも一般的に使用されています。Odorlessはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、scentproofはあまり一般的ではなく、通常、特定の香りや匂いを含める必要がある特定の状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
scentproofとodorlessはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。