実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
scorza
例文
The recipe calls for the addition of scorza to enhance the flavor. [scorza: noun]
レシピでは、風味を高めるためにスコルザを追加する必要があります。[スコルツァ: 名詞]
例文
She carefully peeled off the scorza to avoid damaging the fruit inside. [scorza: noun]
彼女は内部の果物を傷つけないように慎重にスコルザをはがしました。[スコルツァ: 名詞]
zest
例文
The chef added a sprinkle of lemon zest to the dish for an extra burst of flavor. [zest: noun]
シェフはレモンの皮を皿に振りかけ、風味をさらに高めました。[熱意:名詞]
例文
She zested the orange to add some citrusy notes to the cake batter. [zested: past tense verb]
彼女はオレンジをゼスして、ケーキ生地に柑橘系のノートを追加しました。[ゼステッド:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Zestは、日常の言語や料理でscorzaよりも一般的に使用されています。Zestはさまざまな料理に使用できる用途の広い成分ですが、scorzaはあまり一般的ではなく、準備により多くの労力が必要になる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
scorzaとzestはどちらも、料理や料理の文脈で使用される比較的正式な用語です。ただし、zestはより一般的に使用され、用途が広いため、公式と非公式の両方の設定に適しています。