実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
scungy
例文
The motel we stayed in was scungy and run-down. [scungy: adjective]
私たちが泊まったモーテルは不潔で荒廃していました。[スカンジー:形容詞]
例文
I don't want to go to that scungy bar again. [scungy: adjective]
あの汚いバーには二度と行きたくない。[スカンジー:形容詞]
seedy
例文
The seedy part of town was full of abandoned buildings. [seedy: adjective]
町の怪しげな部分は放棄された建物でいっぱいでした。[怪しげ:形容詞]
例文
He looked like a seedy character with his unkempt appearance. [seedy: adjective]
彼は彼の空虚な外観で怪しげなキャラクターのように見えました。[怪しげ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Seedyは、日常の言語、特にアメリカ英語でscungyよりも一般的に使用されています。Scungyは主にオーストラリアとニュージーランドで使用されており、あまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
scungyもseedyも正式な言語とは見なされません。どちらの言葉も非公式でカジュアルな口調であり、正式な文脈には適していません。