実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sectionize
例文
The project manager decided to sectionize the report into smaller parts for easier review. [sectionize: verb]
プロジェクト マネージャーは、レビューを容易にするために、レポートを小さな部分に分割することにしました。[セクション化:動詞]
例文
The book is sectionized into three main parts, each covering a different topic. [sectionized: past participle]
この本は3つの主要部分に分かれており、それぞれが異なるトピックをカバーしています。[区分:過去分詞]
segment
例文
The market is segmented into different categories based on consumer preferences. [segmented: past participle]
市場は、消費者の好みに基づいてさまざまなカテゴリに分割されます。[セグメント化:過去分詞]
例文
The presentation was divided into several segments, each covering a different aspect of the topic. [segment: noun]
プレゼンテーションはいくつかのセグメントに分かれており、それぞれがトピックのさまざまな側面をカバーしています。[セグメント: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Segmentは、日常の言語でsectionizeよりも一般的に使用されています。Segment用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、sectionizeはあまり一般的ではなく、技術的または専門的なコンテキストでより適切な場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sectionizeとsegmentはどちらも正式または技術的なコンテキストで使用できますが、あまり一般的ではないためsectionize、より正式と見なされる場合があります。