実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
seedy
例文
The hotel we stayed in was quite seedy and we didn't feel safe there. [seedy: adjective]
私たちが滞在したホテルはかなり怪しげで、そこでは安全だとは感じませんでした。[怪しげ:形容詞]
例文
He looked seedy and unkempt, like he hadn't slept in days. [seedy: adjective]
彼は何日も眠っていないように、怪しげで空虚に見えました。[怪しげ:形容詞]
例文
The company's seedy business practices were exposed by the media. [seedy: adjective]
同社の怪しげな商慣行はメディアによって暴露されました。[怪しげ:形容詞]
dodgy
例文
I don't want to go to that dodgy part of town at night. [dodgy: adjective]
夜に町のあの危険な場所に行きたくありません。[怪しい:形容詞]
例文
He seems like a dodgy character, I wouldn't trust him. [dodgy: adjective]
彼は危険なキャラクターのようです、私は彼を信用しません。[怪しい:形容詞]
例文
I bought a dodgy phone online and it stopped working after a week. [dodgy: adjective]
私は危険な電話をオンラインで購入しましたが、1週間後に機能しなくなりました。[怪しい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dodgyはイギリス英語でより一般的に使用されますが、seedyはアメリカ英語でより一般的です。どちらの単語も非公式で口語的であり、正式な文脈では適切ではない場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
seedyもdodgyも正式な言葉とは見なされず、カジュアルまたは非公式の設定で使用するのが最適です。ただし、seedyは、特定の法的文脈で使用されているため、dodgyよりもわずかに正式である場合があります。