実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
seeped
例文
The water seeped through the cracks in the wall. [seeped: past tense]
水は壁の亀裂から浸透しました。[浸透:過去形]
例文
The oil seeped into the soil, contaminating the area. [seeped: verb]
油が土壌に浸透し、その地域を汚染しました。[浸透:動詞]
trickle
例文
A trickle of sweat ran down his forehead. [trickle: noun]
汗の滴が彼の額を流れ落ちた。[トリクル:名詞]
例文
The water trickled out of the faucet. [trickled: past tense]
蛇口から水が滴り落ちた。[トリクル:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Trickleは、日常の言語でseepedよりも一般的に使用されています。Trickle用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、seepedはあまり一般的ではなく、通常は特定のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
seepedとtrickleはどちらも比較的非公式な単語ですが、吸収または漏れに関連する技術的または科学的言語との関連により、seeped少し正式である可能性があります。