実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
seesawing
例文
The stock market has been seesawing for the past few weeks. [seesawing: present participle]
株式市場は過去数週間シーソーで推移しています。[シーソー:現在分詞]
例文
The team's performance has been seesawing between good and bad. [seesawing: gerund]
チームのパフォーマンスは、良い面と悪い面の間を行き来しています。[シーソー:動名詞]
fluctuating
例文
The temperature has been fluctuating a lot lately. [fluctuating: present participle]
最近、気温が大きく変動しています。[変動:現在分詞]
例文
The company's profits have been fluctuating wildly this year. [fluctuating: verb]
同社の利益は今年大きく変動しています。[変動:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fluctuatingは、日常の言語でseesawingよりも一般的に使用されています。Fluctuatingはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、seesawingはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
seesawingとfluctuatingはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。